Ayúdame
Wycliffe Web Site
Llevando la Biblia 
al Mundo entero.
MISIONES   MUNDIALES
HOMEMENSAJES Y ESTUDIOSKJS RADIO WEBMINISTERIO APOSTÓLICOARTE EVANGELISTICOMAST



NUESTRA ESTRATEGIA

Wycliffe Asociados fue fundado en 1967 por un grupo de amigos de los traductores de la Biblia, con el fin de acelerar el trabajo de traducción de la Biblia en todo el mundo.

Wycliffe Associates hace este trabajo realizando las siguiente estrategia:
            - Capacita a los traductores nacionales de la Biblia para proveer la Palabra de Dios en su                 propio lenguaje nativo. 
            - Busca asociarse con la iglesia local para guiar y vigilar el trabajo de traducción, aprovechando su                 pasión y deseo por la Palabra de Dios.
            - Busca la participación de personas de todo el mundo para proporcionar recursos, tecnología,                 capacitación y apoyo para la traducción de la Biblia. 





Debido a que millones de personas en todo el mundo todavía esperan tener las Escrituras en el lenguaje de su corazón, en Wycliffe Associates estamos trabajando tan rápido como podemos para ver cada versículo de la Palabra de Dios traducido a cada lengua y dialecto nativos. 

Estamos directamente involucrados en acelerar la traducción de la Biblia proporcionando tecnología, capacitación, recursos, logística, redes, experiencia, voluntarios, discipulado, plantación de iglesias y apoyo. Al potenciar a los traductores de la Lengua Materna ya la iglesia local alrededor del mundo, nos esforzamos por alcanzar la meta de tener una Biblia en todos los idiomas para el año 2025.
Proyecto MAST
INFORMACIÓN   SOBRE   WYCLIFFE   ASSOCIATES

IDIOMA / TRADUCCIÓN, ESTADÍSTICAS:

- Idiomas que se hablan actualmente en el mundo: 7.097.
- Idiomas que necesitan un proyecto de traducción de la Biblia: 3.771.
- Idiomas que tienen las Escrituras completas: 2,932; De éstos, 555 tienen una Biblia adecuada, 1.333
  tienen un Nuevo Testamento adecuado, y 1.045 tienen al menos un libro de la Biblia.
- Número total de idiomas en los que está en curso la traducción de la Biblia: 2.771


PERSONAL ADMINISTRATIVO

            Bruce Smith, Presidente / Director General
            Deborah Bartow, Vicepresidenta de Reclutamiento
            Tim Neu, Vicepresidente de Finanzas
            Frank Nolan, Vicepresidente de Marketing y Comunicaciones
            Brent Ropp, Vicepresidente de Operaciones
            Mark Stedman, Vicepresidente de Tecnología
            
            Contacto:
            Shelly Waterson, Directora de Marketing y Comunicaciones
            (207) 298-9139


LOGROS

Al día de hoy hemos implementado el proceso acelerado de traducción de la Biblia en 76 países con los siguientes resultados en el año 2016:




Durante el año 2016, 351 nuevos proyectos de traducción se iniciaron utilizando talleres de traducción de apoyo asistido (MAST).

El año pasado se movilizó a 7.097 voluntarios y miembros del personal para acelerar la traducción de la Biblia en 76 países.

Se Instaló 549 Kits de Aceleración de Traducción de la Biblia (BTAK) en 48 países para 
793 comunidades lingüísticas.

Se distribuyeron en 38 países : 
                            1.519 tabletas para traductores nacionales (TNT) 
                            59 Kits de Grabación de Traducción de la Biblia (BTRKs) 
                            y 24 traducciones no escritas fueron iniciadas en 2016.

A la presente fecha se han implementado 56 sistemas de impresión bajo demanda (POD) en 20 países y se han mejorado las instalaciones de los Centros para la traducción de la Biblia en todo el mundo.
VISITE   WICKLIFFE  PAGE
Visite Wycliffe WebSite
Contact Us